finska-franska översättning av ottaen huomioon
- dans la mesure où- Dans la mesure où la Constitution de l’Union européenne mentionne le sport, je pense que, dans la mesure du possible, nous devons endosser une certaine responsabilité en la matière. – Ottaen huomioon, että urheilu mainitaan Euroopan unionin perustuslaissa, meidän on mielestäni mahdollisuuksien mukaan otettava vastuu urheilusta. Dans la mesure où ces contrats ont été établis sur la base d’un accord trilatéral, il serait souhaitable de trouver une solution dans ce même cadre. Ottaen huomioon sen, että sopimukset oli laadittu kolmikantasopimuksen perusteella, on myös asianmukaista etsiä ratkaisua juuri tässä yhteydessä.
- étant donné que
- vu que
Populära sökningar
De största ordböckerna